"Dans le travail esthétique il ne s'agit pas de communiquer une connaissance qui a déjà pris sa forme définitive, mais de créer une œuvre". (Tzvetan TODOROV. Théorie de la Littérature)

 

GENÈSE






Roberto Gac, Javea (Xabia), 09/1968

 

Tzvetan Todorov, l'éminent sémiologue franco-bulgare, affirme dans sa Théorie de la Littérature que "dans le travail scientifique (esthétique) il ne s’agit pas de communiquer une connaissance qui a déjà pris sa forme définitive, mais de créer une œuvre (…) Le travail scientifique (esthétique) ne peut être réduit à son résultat final : sa fécondité véritable réside dans l’activité par laquelle ce travail s’actualise, dans ses contradictions inhérentes, ses impasses méritoires, ses degrés successifs d’élaboration (…) Dès lors, une conception ne s’épanouit que bien après sa première formulation, quand elle est sous-tendue par un ensemble de formes et de rapports vécus".


  Cette définition décrit précisément le travail effectué autour de Les Phases de La Guérison, travail commencé après un rêve que je fis le 31 octobre 1966 à Isla Negra, chez Horacio Leng. Dans ce rêve, je voyais le titre "La Curacion" sur la couverture d'un livre où il y avait la photographie des étudiants de la promotion 65 de l'École de Médecine de l'Université Catholique de Santiago. Ce titre s'inspirait manifestement du titre du Prix Goncourt 1965 "L'Adoration" de Jacques Borel. Lors d'une conversation avec Mauricio Wacquez, dans un café de la rue San Diego, celui-ci fut touché par le titre, qu'il trouva très bon. Cependant, je ne commençai l'écriture des premières pages de "La Curacion" qu'une année plus tard, à Coya, en août 1967. Après cette première formulation, la conception intégrale de "Les Phases de la Guérison" ne s'élaborerait que bien plus tard.
 






                   Première page du premier manuscrit de La Curacion, Coya, août 1967.



Tout d’abord La Guérison ne fut qu’une tentative "anti-romanesque", comme tant d'autres au XXe siècle, pour dépasser les limites du roman sans pour autant le renier. Peu à peu –phase à phase – cette tentative allait
engendrer une nouvelle modalité narrative : l’"Intertexte".

 

Aujourd’hui, presque un demi-siècle après le début de cette expérimentation littéraire, voici l'évolution du travail :

 La première conception plus au moins globale et cohérente de l'œuvre date de 1985. Cette conception avait été conçue pour postuler à une bourse de la Guggenheim Foundation et elle était centrée sur le projet d'un texte encore non écrit -Monde/Siècle/Humanité-, suite éventuelle de Madre/Montaña/Jazmín (Mère/Montagne/Jasmin), dont le manuscrit, encore inédit à l'époque, existait depuis 1975. Seuls, El Bautismo (Le Baptême) et El Sueño (Le Rêve), les deux premiers tomes de la pentalogie intitulée aujourd'hui Las Fases de la Curación (Les Phases de la Guérison) avaient été achevés et publiés (Montesinos Editor, Barcelona, 1983-1985). Le Retrato de un Psiquiatra (Portrait d'un Psychiatre) était un simple brouillon écrit en espagnol à Florence en 1969. Et La Sociedad de los Hombres Celestes (La Société des Hommes Célestes), un épais manuscrit dont la deuxième version, rédigée en 1981, avait repris la première (Jávea, Alicante, 1968-1969) en mettant l'accent sur son lien intertextuel avec le Faust de Goethe. Quant à La Curación (La Guérison), texte écrit à Paris entre 1970 et 1972, ce n'était encore qu'un manuscrit laborieusement travaillé en intertextualité avec La Divine Comédie.

 

En dépit du prestige des personnalités qui avaient parrainé ce projet d'écriture -Peter Brook, Frédérick Tristan (prix Goncourt 1983 et inspirateur de la Nouvelle Fiction française), Joaquín Luco (professeur de neurophysiologie à la Faculté de Médecine de l'Université Catholique de Santiago, scientifique à la renommée mondiale dans son domaine) et Mauricio Wacquez (écrivain chilien, professeur de philosophie médiévale à la Faculté de Philosophie de l’Université du Chili, «Guggenheim Fellow »), la bourse ne me fut pas accordée, peut-être à cause de l'obscure densité du projet.

 

Voici le lien du projet refusé par la Guggenheim Foundation :

Statement of Plans for the Guggenheim Foundation (1984-1985)

 
(à suivre cycle psychologique)

Tzvetan Todorov, eminente semiólogo franco-búlgaro, afirma en su Teoría de la Literatura que « en el trabajo científico (estético) no se trata de comunicar un conocimiento que ya tomó su forma definitiva, sino de crear una obra (…) El trabajo científico (estético) no puede reducirse a su resultado final : su verdadera fecundidad reside en la actividad a través de la cual ese trabajo se realiza, en sus contradicciones inherentes, sus impases meritorios, sus grados sucesivos de elaboración (…) Una concepción no se despliega sino mucho después de su primera formulación, cuando es recogida por un conjunto de formas y de relaciones vividas ».


Esta definición describe con precisión el trabajo realizado en torno a Las Fases de la Curación, un trabajo que comenzó después de un sueño que tuve el 31 de octubre de 1966 en Isla Negra, en casa de Horacio Leng, en el que veía el título La curación en la portada de un libro donde aparecía la fotografía de los estudiantes de la promoción 65 de la Facultad de Medicina de la Universidad Católica de Santiago. Este título se inspiraba claramente en el título del Premio Goncourt 1965, La Adoración, de Jacques Borel. Durante una conversación con Mauricio Wacquez, en un café de la calle San Diego, él quedó impactado por el título, que le pareció excelente. No comencé la escritura de las primeras páginas de La curación hasta un año después, en Coya, en agosto de 1967. Tras esta primera formulación, la concepción integral de Las Fases de la Curación no se elaboraría hasta mucho más tarde.








          Primera página del primer manuscrito de La Curación, Coya, agosto de 1967.



Al principio, La curación no fue más que un intento "anti-novelístico", como tantos otros en el siglo XX, para superar los límites de la novela sin llegar a renegar de ella. Poco a poco –fase tras fase– este intento fue dando lugar a una nueva modalidad narrativa: el "Intertexto".

Hoy, casi medio siglo después del inicio de esta experimentación literaria, aquí está la evolución del trabajo:


La primera concepción más o menos global y coherente de la obra data de 1985. Esta concepción fue elaborada para postular a una beca de la Fundación Guggenheim y estaba centrada en el proyecto de un texto 
aún no escrito -Monde/Siècle/Humanité- continuación eventual de Madre/Montaña/Jazmín, cuyo manuscrito, todavía inédito en la época, existía desde 1975. Sólo El Bautismo y El Sueño, los dos primeros tomos de la pentalogía intitulada hoy día Las Fases de la Curación, habían sido terminados y publicados (Montesinos Editor, Barcelona, 1983-1985). El Retrato de un Psiquiatra era un simple borrador escrito en español en Florencia en 1969. Y La Sociedad de los Hombres Celestes, un grueso manuscrito cuya segunda versión, redactada en 1981, había retomado la primera (Jávea, Alicante, 1968-1969), poniendo el acento sobre su lazo intertextual con el Fausto de Goethe. En cuanto a La Curación, texto escrito en París entre 1970 y 1972, no era más que un manuscrito laboriosamente trabajado en intertextualidad con La Divina Comedia.

 

 Pese al prestigio de las personalidades que apadrinaron el proyecto –Peter Brook, Frédérick Tristan (prix Goncourt 1983 e inspirador de la Nouvelle Fiction Française), Joaquín Luco (profesor de neurofisiología de la Facultad de Medicina de la Universidad Católica de Santiago, científico de renombre mundial en la materia) y Mauricio Wacquez (escritor y profesor de filosofía medioeval en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Chile, « Guggenheim fellow » que me aconsejó postular), la beca me fue rehusada, quizás a causa de la oscura densidad del proyecto.


 "Aquí está el enlace del proyecto rechazado por la Fundación Guggenheim:

 Statement of Plans for the Guggenheim Foundation (1984-1985)


(a continuación ciclo psicológico)

 


 

Read 12762 times
More in this category: Cycle psychologique »

ARTICLES/ARTICULOS